La Pirogue
La Pirogue affiche

2012


Réalisé par: Moussa Touré


Avec: Souleymane Seye Ndiaye, Laïty Fall, Malamine Drame


Film vu par nos propres moyens

La Pirogue est un long métrage franco-sénégalais, réalisé par Moussa Touré et sorti en 2012. La nouvelle Mbëkë Mi : A l’assaut des vagues de l’atlantique a servi d’inspiration au film. S’il s’agit bien d’une fiction, Moussa Touré installe néanmoins avec cette œuvre une porosité avec un autre genre cinématographique qu’il a pratiqué, le documentaire.


Partir du documentaire…


Le réalisateur est coutumier de la volonté d’utiliser le cinéma pour montrer, illustrer la misère éprouvée dans son pays, comme il a pu le faire dans son documentaire Poussières de ville, pour lequel il a suivi un groupe de jeunes garçons vivant dans les rues de Brazzaville, mais aussi avec la comédie satyrique TGV. Fiction prenant son point de départ dans un triste réel, La Pirogue, au contraire du film précédemment cité, est inscrite dans un registre profondément tragique.

La pirogue illu 1



La Pirogue s’ancre en effet dans une réalité économique difficile pour le Sénégal, qui incite les habitants à partir pour l’Europe, craignant de ne pouvoir survivre longtemps compte tenu des problèmes financiers auxquels ils doivent faire face. Nous pouvons ainsi retrouver dans la situation présentée dans ce long métrage une dénonciation des conséquences de la politique de l’ancien président sénégalais Abdoulaye Wade. Moussa Touré décrira son film comme « politique » et même « enragé », un qualificatif qui peut aisément se comprendre étant donné le fatalisme tragique présenté dans La Pirogue, qui rappelle le drame de l’exode des jeunes africains.

En outre, le spectateur rentre dans le film comme dans un documentaire car la scène d’introduction nous présente un combat de lutte sénégalaise. La caméra au centre alterne les plans entre les combattants et le public. Ce choix permet tout d’abord au réalisateur de plonger le spectateur dans la culture sénégalaise par l’ensemble des rituels entourant le duel. Ce combat est aussi une allégorie de la thématique du film puisque selon Moussa Touré, « c’est dans la lutte que nous nous retrouvons tous ». Il utilise ainsi le réel pour nourrir la fiction. Le nom de la pirogue « Goor Fitt » illustre aussi ce propos puisqu’il signifie : qui n’a peur de rien.

Avant la première image, le spectateur est déjà plongé dans la culture sénégalaise par l’utilisation de la musique traditionnelle qui se révèle être intradiégétique puisqu’elle accompagne le combat présenté à l’écran. Si les transitions entre scènes peuvent parfois manquer de dynamisme, les instruments sont toujours au diapason avec tonalité des séquences et permettent aux longs moments de silence du film d’en dire autant, si ce n’est davantage qu’avec des paroles.

La pirogue illu 2



Enfin, Moussa Touré introduit l’histoire dans son œuvre par le choix des acteurs. En effet, son casting est composé en majorité de sénégalais qui ne sont pas des acteurs professionnels, dont certains ont d’ailleurs déjà entrepris des tentatives ratées de migration vers l’Europe. Ainsi, le passager unijambiste de La Pirogue est incarné par un homme qui a véritablement perdu son membre lors d’un essai malheureux. Seuls les personnages principaux du film sont joués par des acteurs professionnels.


… Pour arriver dans la tragédie.


Le registre tragique est ainsi dans l’essence de ce film. Il se matérialise à-travers le véhicule qui servira d’espace clos à la majorité de cette fiction. La pirogue, donnant son nom au film, symbolise à la fois l’espoir des passagers, la cause de leur départ (puisque c’est un bateau de pêche et que leur économie repose grandement sur cette activité), mais aussi leur perte. La majorité d’entre-eux part avec des aspirations qui seront détaillées au cours du film. Chacun emporte avec lui ses rêves vaporeux. Seul le protagoniste se distingue de cette mécanique puisqu’il choisit de prendre part à la traversée en tant que navigateur pour ne pas laisser son ami piloter seul l’embarcation, ainsi que pour protéger son frère. Les personnages sont archétypaux, assez simples d’écriture. Leur caractère est ainsi aisément décelable par leurs vêtements ou leur attitude première. Cette simplicité se reflète dans l’ensemble de la narration et de la réalisation du film, mais elle ne manque pas d’efficacité pour transmettre l’émotion voulue, bien au contraire.

Le choix du titre est évocateur puisque hormis les situations initiale et finale, l’ensemble du récit se déroule à l’intérieur de la pirogue. Le film se constitue alors en huis clos à ciel ouvert. En plein océan, les passagers doivent apprendre à vivre ensemble dans des conditions extrêmement difficiles où la promiscuité forcée empêche toute intimité et favorise les tensions, notamment entre les trois ethnies représentées : les guinéens, les hal-pulaars et les sénégalais parlant le wolof. Cette diversité permet à Moussa Touré de présenter un éventail culturel riche tout en ajoutant des conflits qui s’accentueront au cours du périple. Au danger extérieur permanent que représentent les courants et le risque de tempête, s’ajoute une menace indicible intérieure. Toutefois, le film évite l’écueil de l’incarner par un ou plusieurs antagonistes. La peur et le désespoir peuvent pousser n’importe qui à prendre des décisions regrettables. Cette hétérogénéité des personnalités permet au réalisateur d’utiliser ces individualités afin de représenter une société sénégalaise qu’il juge à la dérive. Les passagers ne manqueront d’ailleurs pas de se faire les porte-paroles de plusieurs critiques, comme lorsque le discours de Dakar prononcé par Nicolas Sarkozy se retrouve détourné par l’organisateur du voyage. Le seul adversaire commun demeure la menace funeste inhérente à ce départ. La pirogue, porteuse de rêves et de rêveurs, devient alors progressivement un cercueil marin.

En effet, Moussa Touré ne dissimule pas l’emprise de la tragédie sur sa création. Cela se ressent jusque sur l’affiche du film. La lumière crépusculaire projetée par le soleil couchant propage une couleur violine sur l’océan, évoquant des eaux sanglantes. Cependant, il convient de préciser que l’affiche, certainement pour un meilleur rendu visuel, a retravaillé la configuration des migrants. Les passagers ne sont normalement pas visibles depuis l’extérieur. Ce choix reste compréhensible afin de faciliter la compréhension du propos du film à-travers cette illustration. Le message est donné : la pirogue conduira ses occupants vers un destin lugubre.

La Pirogue illu 3

L’ironie tragique accompagne les voyageurs. En outre, l’espace confiné, les plans resserrés et les travellings de caméra, passant d’un personnage à l’autre, suivant parfois les regards des personnages, permet de souligner les ressentiments, mais aussi les attachements, sans qu’il y ait forcément besoin de paroles pour les exprimer. En effet, dès l’introduction les protagonistes nous sont présentés par une succession de gros plans qui, par leurs échanges de regards, nous font comprendre leurs affinités. Cette technique sera utilisée tout au long du film. La narration du récit passe davantage par les regards que par les mots sur la pirogue. Nous retrouvons ainsi les ressorts de la tragédie antique dans les relations qui se nouent entre les personnages, entre peur et admiration, mais également dans la pulsion irrationnelle qui pousse à l’exil, l’élément déclencheur de l’intrigue. De plus, les migrants seront à un moment confrontés à un choix cornélien, un dilemme moral dans lequel s’opposeront sentiments et sens du devoir. Cette scène de bascule dans la dynamique du film impactera lourdement les personnages et les conséquences montreront qu’ils sont les jouets d’un engrenage insurmontable, la fatalité.

En dernier lieu, le genre de la tragédie est rappelé par les monologues intérieurs des rescapés d’un terrible événement, de la même façon que les héros antiques expriment leurs doutes et leurs tourments face au public. Ici, seuls les spectateurs sont les témoins de leurs craintes et de leurs regrets. Afin d’insister sur cet héritage antique, les rituels africains pratiqués par les passagers se substituent à la mythologie. Leur imagerie reste omniprésente et sera plusieurs fois annonciatrice du sort à venir. Elle est montrée non seulement par les gestes des personnages croyants et pratiquants, mais également par deux visions de Samba, musulman, incarnant une forme de sagesse. Cependant les transitions entre rêve et réalité sont assez grossières. Ces scènes font néanmoins intervenir une musique traditionnelle africaine, qui est la seule présente dans cette œuvre, soulignant la volonté du réalisateur de livrer un témoignage de sa culture. De même, la musicalité sera intradiégétique lorsqu’un personnage entonne un chant suite à un événement dramatique, qui sera repris progressivement par l’ensemble des passagers. Cette scène est un pur passage de lyrisme puisqu’on est dans la juste expression des sentiments, mais confère également une force morale au groupe qui se montre uni face à la cruauté de leur existence.

Ce film, héritant aussi bien d’une sordide réalité que de la tragédie antique, acquiert la fonction d’apologue. La simplicité de l’intrigue ainsi que des archétypes présentés participe à la fulgurance du propos et de l’émotion ressentie. Cela confère une forte vertu éducative au film, sur un sujet et des problématiques qui méritent davantage de représentation, alors qu’elles sont toujours d’actualité. La fin cynique du film laisse ainsi entrevoir la possibilité que cette sombre épopée s’inscrive dans un cycle tragique se renouvelant sans cesse

La Pirogue est disponible en DVD du coté de Studio Orange.

Laisser un commentaire